Deuteronomio 1:29

Então, eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Então eu lhes disse: ´Não fiquem apavorados, nem tenham medo deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Então respondi: ´Não se assustem, nem tenham medo dessa gente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então eu lhes disse: Não fiquem apavorados; não tenham medo deles.

Nova Versão Internacional

´Eu lhes disse: ´Não entrem em pânico nem tenham medo deles!

Nova Versão Transformadora

Então eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.

1848 - Almeida Antiga

Então eu vos disse: Não vos atemorizeis, e não tenhais medo deles.

Almeida Recebida

Então vos declarei: ´Não fiqueis aterrorizados, nem tenhais medo deles!

King James Atualizada

Then I said to you, Have no fear of them.

Basic English Bible

Then I said to you, "Do not be terrified; do not be afraid of them.

New International Version

Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

American Standard Version

Deuteronomio 1

E foram-se, e subiram à montanha, e vieram até ao vale de Escol, e o espiaram.
E tomaram do fruto da terra nas suas mãos, e no-lo trouxeram, e nos tornaram a dar resposta, e disseram: Boa é a terra que nos dá o Senhor, nosso Deus.
Porém vós não quisestes subir, mas fostes rebeldes ao mandado do Senhor, vosso Deus.
E murmurastes nas vossas tendas e dissestes: Porquanto o Senhor nos aborrece e nos tirou da terra do Egito para nos entregar nas mãos dos amorreus, para destruir-nos.
Para onde subiremos? Nossos irmãos fizeram com que se derretesse o nosso coração, dizendo: Maior e mais alto é este povo do que nós; as cidades são grandes e fortificadas até aos céus; e também vimos ali filhos dos gigantes.
29
Então, eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.
O Senhor, vosso Deus, que vai adiante de vós, por vós pelejará, conforme tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;
como também no deserto, onde viste que o Senhor, teu Deus, nele te levou, como um homem leva seu filho, por todo o caminho que andastes, até chegardes a este lugar.
Mas nem por isso crestes no Senhor, vosso Deus,
que foi adiante de vós por todo o caminho, para vos achar o lugar onde vos deveríeis acampar; de noite no fogo, para vos mostrar o caminho por onde havíeis de andar, e de dia na nuvem.
Ouvindo, pois, o Senhor a voz das vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo: