Deuteronomio 1:29

Então, eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Então eu lhes disse: ´Não fiquem apavorados, nem tenham medo deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Então respondi: ´Não se assustem, nem tenham medo dessa gente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então eu lhes disse: Não fiquem apavorados; não tenham medo deles.

Nova Versão Internacional

´Eu lhes disse: ´Não entrem em pânico nem tenham medo deles!

Nova Versão Transformadora

Então eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.

1848 - Almeida Antiga

Então eu vos disse: Não vos atemorizeis, e não tenhais medo deles.

Almeida Recebida

Então vos declarei: ´Não fiqueis aterrorizados, nem tenhais medo deles!

King James Atualizada

Then I said to you, Have no fear of them.

Basic English Bible

Then I said to you, "Do not be terrified; do not be afraid of them.

New International Version

Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

American Standard Version

Deuteronomio 1

E foram-se, e subiram à região montanhosa, e, espiando a terra, vieram até o vale de Escol,
e tomaram do fruto da terra nas mãos, e no-lo trouxeram, e nos informaram, dizendo: É terra boa que nos dá o Senhor, nosso Deus.
Porém vós não quisestes subir, mas fostes rebeldes à ordem do Senhor, vosso Deus.
Murmurastes nas vossas tendas e dissestes: Tem o Senhor contra nós ódio; por isso, nos tirou da terra do Egito para nos entregar nas mãos dos amorreus e destruir-nos.
Para onde subiremos? Nossos irmãos fizeram com que se derretesse o nosso coração, dizendo: Maior e mais alto do que nós é este povo; as cidades são grandes e fortificadas até aos céus. Também vimos ali os filhos dos anaquins.
29
Então, eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.
O Senhor, vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, segundo tudo o que fez conosco, diante de vossos olhos, no Egito,
como também no deserto, onde vistes que o Senhor, vosso Deus, nele vos levou, como um homem leva a seu filho, por todo o caminho pelo qual andastes, até chegardes a este lugar.
Mas nem por isso crestes no Senhor, vosso Deus,
que foi adiante de vós por todo o caminho, para vos procurar o lugar onde deveríeis acampar; de noite, no fogo, para vos mostrar o caminho por onde havíeis de andar, e, de dia, na nuvem.
Tendo, pois, ouvido o Senhor as vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo: