Deuteronomio 1:29

Então eu lhes disse: Não fiquem apavorados; não tenham medo deles.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

American Standard Version

Então, eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then I said to you, Have no fear of them.

Basic English Bible

Então eu vos disse: Não vos atemorizeis, e não tenhais medo deles.

Almeida Recebida

´Eu lhes disse: ´Não entrem em pânico nem tenham medo deles!

Nova Versão Transformadora

- Então respondi: ´Não se assustem, nem tenham medo dessa gente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então vos declarei: ´Não fiqueis aterrorizados, nem tenhais medo deles!

King James Atualizada

Então eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then I said to you, "Do not be terrified; do not be afraid of them.

New International Version

- Então eu lhes disse: ´Não fiquem apavorados, nem tenham medo deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 1

Eles subiram a região montanhosa, chegaram ao vale de Escol e o exploraram.
Trouxeram alguns frutos da região, com o seguinte relato: "Essa terra que o Senhor, o nosso Deus, nos dá é boa".
Vocês, contudo, não quiseram ir, e se rebelaram contra a ordem do Senhor, o seu Deus.
Queixaram-se em suas tendas, dizendo: "O Senhor nos odeia; por isso nos trouxe do Egito para nos entregar nas mãos dos amorreus e destruir-nos.
Para onde iremos? Nossos compatriotas nos desanimaram quando disseram: O povo é mais forte e mais alto do que nós; as cidades são grandes, com muros que vão até o céu. Vimos ali os enaquins".
29
Então eu lhes disse: Não fiquem apavorados; não tenham medo deles.
O Senhor, o seu Deus, que está indo à frente de vocês, lutará por vocês, como fez no Egito, diante de seus próprios olhos.
Também no deserto vocês viram como o Senhor, o seu Deus, os carregou, como um pai carrega seu filho, por todo o caminho que percorreram até chegarem a este lugar.
Apesar disso, vocês não confiaram no Senhor, o seu Deus,
que foi à frente de vocês, numa coluna de fogo de noite e numa nuvem de dia, para procurar lugares para vocês acamparem e para mostrar-lhes o caminho que vocês deviam seguir.
Quando o Senhor ouviu o que vocês diziam, irou-se e jurou: