Porém as tuas coisas santas que tiveres e os teus votos tomarás e virás ao lugar que o Senhor escolher.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém tomarás o que houveres consagrado daquilo que te pertence e as tuas ofertas votivas e virás ao lugar que o Senhor escolher.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém as tuas cousas santas que tiveres, e os teus votos tomarás, e virás ao lugar que o Senhor escolher.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém as coisas que tiverem consagrado daquilo que lhes pertence e as ofertas prometidas vocês devem pegar e levar para o lugar que o Senhor escolher.
2017 - Nova Almeida Aualizada
As coisas dedicadas ao Senhor Deus e as ofertas prometidas devem ser levadas para o lugar que ele escolher,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todavia, apanhem os seus objetos consagrados e o que, em voto, tiverem prometido, e dirijam-se ao local que o Senhor escolher.
Nova Versão Internacional
´Levem ao lugar que o Senhor escolher as ofertas sagradas e as ofertas apresentadas para cumprir um voto.
Nova Versão Transformadora
Porem tuas cousas santas, que tiveres, e teus votos tomarás, e virás ao lugar que Jehovah escolher.
1848 - Almeida Antiga
Somente tomarás as coisas santas que tiveres, e as tuas ofertas votivas, e irás ao lugar que o Senhor escolher;
Almeida Recebida
Entretanto, de tudo quanto te pertence, tomarás o que tiveres consagrado, bem como teus sacrifícios votivos, e irás ao local que o SENHOR houver escolhido.
King James Atualizada
But the holy things which you have, and the offerings of your oaths, you are to take to the place which will be marked out by the Lord:
Basic English Bible
But take your consecrated things and whatever you have vowed to give, and go to the place the Lord will choose.
New International Version
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which Jehovah shall choose:
American Standard Version
Comentários