Não o comerás; na terra o derramarás como água.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não o comerás; na terra o derramarás como água.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não o comerás: na terra o derramarás como água.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não comam sangue; despejem o sangue no chão, como se fosse água.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês não comerão o sangue; derramem-no no chão como se fosse água.
Nova Versão Internacional
Não comam o sangue; derramem-no no chão, como se fosse água.
Nova Versão Transformadora
Não o comerás: em terra o derramarás como agua.
1848 - Almeida Antiga
Não o comerás; sobre a terra o derramarás como água.
Almeida Recebida
Jamais o comerás! Derrama-o sobre o chão da terra como se fora água.
King James Atualizada
Do not take it for food but let it be drained out on the earth like water.
Basic English Bible
You must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
New International Version
Thou shalt not eat it; thou shalt pour it out upon the earth as water.
American Standard Version
Comentários