disse-lhes: Aplicai o vosso coração a todas as palavras que hoje testifico entre vós, para que as recomendeis a vossos filhos, para que tenham cuidado de cumprir todas as palavras desta lei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
ainda declarou: ´Guardai no coração todas as orientações que hoje vos transmiti solenemente, para que ordeneis a vossos filhos que obedeçam fielmente a todas as palavras desta Torá, Lei.
King James Atualizada
Disse-lhes: Aplicai o vosso coração a todas as palavras que hoje testifico entre vós, para que as recomendeis a vossos filhos, para que tenham cuidado de cumprir todas as palavras desta lei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
he said to them, "Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law.
New International Version
disse-lhes: "Guardem no coração todas as palavras que hoje lhes declarei solenemente, para que ordenem aos seus filhos que obedeçam fielmente a todas as palavras desta lei.
Nova Versão Internacional
disse-lhes: - Guardem no coração todas as palavras que hoje testifico entre vocês, para que ordenem a seus filhos que tratem de cumprir todas as palavras desta Lei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Disse-lhes: ponde vosso coração em todas as palavras, que hoje protesto entre vosoutros, para que as mandeis a vossos filhos, que tenhão cuidado de fazer todas as palavras desta lei.
1848 - Almeida Antiga
disse-lhes: Aplicai o coração a todas as palavras que, hoje, testifico entre vós, para que ordeneis a vossos filhos que cuidem de cumprir todas as palavras desta lei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he said unto them, Set your heart unto all the words which I testify unto you this day, which ye shall command your children to observe to do, [even] all the words of this law.
American Standard Version
Moses said to them, Let the words which I have said to you today go deep into your hearts, and give orders to your children to do every word of this law.
Basic English Bible
disse-lhes: Aplicai o vosso coração a todas as palavras que eu hoje vos testifico, as quais haveis de recomendar a vossos filhos, para que tenham cuidado de cumprir todas as palavras desta lei.
Almeida Recebida
acrescentou: ´Levem a sério todas as advertências que hoje lhes dei. Transmitam-nas como ordens a seus filhos, para que eles cumpram fielmente todos os termos desta lei.
Nova Versão Transformadora
e então disse: - Pensem bem em tudo o que lhes ensinei hoje e mandem que os seus filhos obedeçam a tudo o que está escrito nesta Lei de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários