E, naquele tempo, feriram dos moabitas uns dez mil homens, todos corpulentos e todos homens valorosos; e não escapou nenhum.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Naquele tempo, feriram dos moabitas uns dez mil homens, todos robustos e valentes; e não escapou nem sequer um.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E naquele tempo feriram dos moabitas uns dez mil homens, todos corpulentos, e todos homens valorosos: e não escapou nenhum.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Naquele tempo, mataram uns dez mil homens moabitas, todos robustos e valentes; e não escapou nem sequer um.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Nessa batalha eles mataram mais ou menos dez mil soldados moabitas, todos fortes e valentes. E nem um escapou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Naquela ocasião mataram cerca de dez mil moabitas, todos eles fortes e vigorosos; nem um só homem escapou.
Nova Versão Internacional
Eles atacaram os moabitas e mataram cerca de dez mil de seus guerreiros mais fortes e valentes. Nenhum deles escapou.
Nova Versão Transformadora
E naquelle tempo ferirão dos Moabitas quasi a dez mil homens, todos corpulentos, e todos valorosos varões: o nenhum varão escapou.
1848 - Almeida Antiga
E naquela ocasião mataram dos moabitas cerca de dez mil homens, todos robustos e valentes; e não escapou nenhum.
Almeida Recebida
Naquela oportunidade mataram aproximadamente dez mil moabitas, todos eles homens fortes e valentes; mas nem um só escapou com vida.
King James Atualizada
At that time they put about ten thousand men of Moab to the sword, every strong man and every man of war; not a man got away.
Basic English Bible
At that time they struck down about ten thousand Moabites, all vigorous and strong; not one escaped.
New International Version
And they smote of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.
American Standard Version
Comentários