Então, levantaram a sua voz e tornaram a chorar; e Orfa beijou a sua sogra; porém Rute se apegou a ela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, de novo, choraram em voz alta; Orfa, com um beijo, se despediu de sua sogra, porém Rute se apegou a ela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então levantaram a sua voz, e tornaram a chorar: e Orfa beijou a sua sogra, porém Rute se apegou a ela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, de novo, choraram em alta voz. Orfa, com um beijo, se despediu de sua sogra, porém Rute se apegou a ela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí elas começaram a chorar alto outra vez. Então Orfa se despediu da sua sogra com um beijo e voltou para o seu povo. Mas Rute ficou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Elas então começaram a choram bem alto de novo. Depois Orfa deu um beijo de despedida em sua sogra, mas Rute ficou com ela.
Nova Versão Internacional
Então choraram juntas mais uma vez. Orfa se despediu de sua sogra com um beijo, mas Rute se apegou firmemente a Noemi.
Nova Versão Transformadora
Então levantarão sua voz, e tornárão a chorar: e Orpa beijou a sua sogra, porem Ruth se apegou a ella.
1848 - Almeida Antiga
Então levantaram a voz, e tornaram a chorar; e Orfa beijou a sua sogra, porém Rute se apegou a ela.
Almeida Recebida
Elas prantearam outra vez em alta voz; depois Ofra abraçou sua sogra e lhe deu um beijo de despedida. Porém Rute permaneceu com ela.
King James Atualizada
Then again they were weeping; and Orpah gave her mother-in-law a kiss, but Ruth would not be parted from her.
Basic English Bible
At this they wept aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.
New International Version
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.
American Standard Version
Comentários