I Samuel 10:6

E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles e te mudarás em outro homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Espírito do Senhor se apossará de ti, e profetizarás com eles e tu serás mudado em outro homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e te mudarás em outro homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Espírito do Senhor se apossará de você, e você profetizará com eles e será mudado em outro homem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Espírito do Senhor dominará você, e você vai agir como um profeta junto com eles e ficará uma pessoa diferente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Espírito do Senhor se apossará de você, e com eles você profetizará em transe, e será um novo homem.

Nova Versão Internacional

Nesse momento, o Espírito do Senhor virá poderosamente sobre você, e você profetizará com eles. Será transformado numa pessoa diferente.

Nova Versão Transformadora

E o Espirito de Jehovah será prestes sobre ti, e prophetizarás com elles, e mudar-te-has em outro homem.

1848 - Almeida Antiga

E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.

Almeida Recebida

Neste momento, o Espírito do SENHOR tomará pleno controle de ti, e terás manifestações proféticas com eles; e serás transformado em outro homem!

King James Atualizada

And the spirit of the Lord will come on you with power, and you will be acting like a prophet with them, and will be changed into another man.

Basic English Bible

The Spirit of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.

New International Version

and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

American Standard Version

I Samuel 10

Então, tomou Samuel um vaso de azeite, e lho derramou sobre a cabeça, e o beijou, e disse: Porventura, te não tem ungido o Senhor por capitão sobre a sua herdade?
Partindo-te hoje de mim, acharás dois homens junto ao sepulcro de Raquel, no termo de Benjamim, em Zelza, os quais te dirão: Acharam-se as jumentas que foste buscar, e eis que já o teu pai deixou o negócio das jumentas e anda aflito por causa de vós, dizendo: Que farei eu por meu filho?
E, quando dali passares mais adiante e chegares ao carvalho de Tabor, ali te encontrarão três homens, que vão subindo a Deus a Betel: um levando três cabritos, o outro, três bolos de pão, e o outro, um odre de vinho.
E te perguntarão como estás e te darão dois pães, que tomarás da sua mão.
Então, virás ao outeiro de Deus, onde está a guarnição dos filisteus; e há de ser que, entrando ali na cidade, encontrarás um rancho de profetas que descem do alto e trazem diante de si saltérios, e tambores, e flautas, e harpas; e profetizarão.
06
E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles e te mudarás em outro homem.
E há de ser que, quando estes sinais te vierem, faze o que achar a tua mão, porque Deus é contigo.
Tu, porém, descerás diante de mim a Gilgal, e eis que eu descerei a ti, para sacrificar holocaustos e para oferecer ofertas pacíficas; ali, sete dias esperarás, até que eu venha a ti e te declare o que hás de fazer.
Sucedeu, pois, que, virando ele as costas para partir de Samuel, Deus lhe mudou o coração em outro; e todos aqueles sinais aconteceram aquele mesmo dia.
E, chegando eles ao outeiro, eis que um rancho de profetas lhes saiu ao encontro; e o Espírito de Deus se apoderou dele, e profetizou no meio deles.
E aconteceu que, como todos os que dantes o conheciam viram que eis que com os profetas profetizava, então disse o povo, cada qual ao seu companheiro: Que é o que sucedeu ao filho de Quis? Está também Saul entre os profetas?