E os homens de Jabes disseram: Amanhã, sairemos a vós; então, nos fareis conforme tudo o que parece bem aos vossos olhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e disseram aos amonitas: Amanhã, nos entregaremos a vós outros; então, nos fareis segundo o que melhor vos parecer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os homens de Jabes disseram: Amanhã sairemos a vós; então nos fareis conforme a tudo o que parece bem aos vossos olhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então disseram aos amonitas: - Amanhã nós nos entregaremos, e vocês poderão fazer conosco o que bem quiserem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então eles disseram aos amonitas: - Amanhã nós nos entregaremos, e vocês poderão fazer com a gente o que quiserem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, os homens de Jabes disseram aos amonitas: "Amanhã nós nos renderemos a vocês, e poderão fazer conosco o que quiserem".
Nova Versão Internacional
Então os homens de Jabes disseram a seus inimigos: ´Amanhã nos entregaremos a vocês, e poderão fazer conosco o que desejarem`.
Nova Versão Transformadora
E os varões de Jabez disserão; amanhã sahi remos a vosoutros: então nos fareis conforme a tudo que parecer bem em vossos olhos.
1848 - Almeida Antiga
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer.
Almeida Recebida
Então, os homens de Jabes responderam aos amonitas: ´Amanhã nos entregaremos a vós e então fareis conosco o que vos aprouver!`
King James Atualizada
So the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.
Basic English Bible
They said to the Ammonites, "Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever you like."
New International Version
Therefore the men of Jabesh said, To-morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
American Standard Version
Comentários