I Samuel 15:27

E, virando-se Samuel para se ir, ele lhe pegou pela borda da capa e a rasgou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Virando-se Samuel para se ir, Saul o segurou pela orla do manto, e este se rasgou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E virando-se Samuel para se ir, ele lhe pegou pela borda da capa, e a rasgou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Samuel se virou para ir embora, Saul o segurou pela borda do manto, e este se rasgou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Samuel virou-se para sair. Mas Saul o segurou pela barra da capa, e ela se rasgou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Samuel se virou para sair, Saul agarrou-se à barra do manto dele, e o manto se rasgou.

Nova Versão Internacional

Quando Samuel se virou para ir embora, Saul tentou detê-lo segurando a barra de seu manto, que se rasgou.

Nova Versão Transformadora

E virando-se Samuel para se ir, pegou da borda de sua capa, e rasgou-se.

1848 - Almeida Antiga

E, virando-se Samuel para se ir, Saul pegou-lhe pela orla da capa, a qual se rasgou.

Almeida Recebida

Todavia, quando Samuel se virou para sair, Saul agarrou à orla do seu manto, rasgando-o,

King James Atualizada

And when Samuel was turning round to go away, Saul took the skirt of his robe in his hand, and the cloth came away.

Basic English Bible

As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.

New International Version

And as Samuel turned about to go away, [Saul] laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.

American Standard Version

I Samuel 15

Porém Samuel disse: Tem, porventura, o Senhor tanto prazer em holocaustos e sacrifícios como em que se obedeça à palavra do Senhor? Eis que o obedecer é melhor do que o sacrificar; e o atender melhor é do que a gordura de carneiros.
Porque a rebelião é como o pecado de feitiçaria, e o porfiar é como iniquidade e idolatria. Porquanto tu rejeitaste a palavra do Senhor, ele também te rejeitou a ti, para que não sejas rei.
Então, disse Saul a Samuel: Pequei, porquanto tenho traspassado o dito do Senhor e as tuas palavras; porque temi o povo e dei ouvidos à sua voz.
Agora, pois, te rogo, perdoa-me o meu pecado e volta comigo, para que adore o Senhor.
Porém Samuel disse a Saul: Não tornarei contigo; porquanto rejeitaste a palavra do Senhor, já te rejeitou o Senhor, para que não sejas rei sobre Israel.
27
E, virando-se Samuel para se ir, ele lhe pegou pela borda da capa e a rasgou.
Então, Samuel lhe disse: O Senhor tem rasgado de ti hoje o reino de Israel e o tem dado ao teu próximo, melhor do que tu.
E também aquele que é a Força de Israel não mente nem se arrepende; porquanto não é um homem, para que se arrependa.
Disse ele então: Pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo e diante de Israel; e volta comigo, para que adore o Senhor, teu Deus.
Então, Samuel se tornou atrás de Saul, e Saul adorou ao Senhor.
Então, disse Samuel: Trazei-me aqui Agague, rei dos amalequitas. E Agague veio a ele animosamente; e disse Agague: Na verdade, já passou a amargura da morte.