I Samuel 15:27

Então Samuel virou-se para sair. Mas Saul o segurou pela barra da capa, e ela se rasgou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, quando Samuel se virou para sair, Saul agarrou à orla do seu manto, rasgando-o,

King James Atualizada

E virando-se Samuel para se ir, ele lhe pegou pela borda da capa, e a rasgou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.

New International Version

Quando Samuel se virou para sair, Saul agarrou-se à barra do manto dele, e o manto se rasgou.

Nova Versão Internacional

Quando Samuel se virou para ir embora, Saul o segurou pela borda do manto, e este se rasgou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E virando-se Samuel para se ir, pegou da borda de sua capa, e rasgou-se.

1848 - Almeida Antiga

Virando-se Samuel para se ir, Saul o segurou pela orla do manto, e este se rasgou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And as Samuel turned about to go away, [Saul] laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.

American Standard Version

And when Samuel was turning round to go away, Saul took the skirt of his robe in his hand, and the cloth came away.

Basic English Bible

E, virando-se Samuel para se ir, ele lhe pegou pela borda da capa e a rasgou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, virando-se Samuel para se ir, Saul pegou-lhe pela orla da capa, a qual se rasgou.

Almeida Recebida

Quando Samuel se virou para ir embora, Saul tentou detê-lo segurando a barra de seu manto, que se rasgou.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 15

Samuel respondeu: - O que é que o Senhor Deus prefere? Obediência ou oferta de sacrifícios? É melhor obedecer a Deus do que oferecer-lhe em sacrifício as melhores ovelhas.
A revolta contra o Senhor é tão grave como a feitiçaria, e o orgulho é pecado como é pecado a idolatria. O Senhor o rejeitou como rei porque você rejeitou as ordens dele.
- Eu pequei! - respondeu Saul. - Desobedeci às ordens de Deus, o Senhor, e às instruções que você deu. Fiquei com medo do povo e fiz o que eles queriam.
Mas agora, Samuel, eu peço que perdoe o meu pecado e volte comigo para que eu possa adorar o Senhor.
- Eu não voltarei com você! - respondeu Samuel. - Você rejeitou as ordens de Deus, o Senhor, e por isso ele também o rejeitou como rei de Israel.
27
Então Samuel virou-se para sair. Mas Saul o segurou pela barra da capa, e ela se rasgou.
E Samuel disse: - Hoje Deus rasgou das suas mãos o Reino de Israel e o deu a alguém que é melhor do que você.
O glorioso Deus de Israel não mente, nem muda de ideia. Ele não é um ser humano e por isso não se arrepende.
- Eu pequei! - repetiu Saul. - Mas pelo menos me respeite na frente dos líderes e de todo o povo de Israel. Volte comigo para que eu possa adorar o Senhor, seu Deus.
Então Samuel voltou com ele, e Saul adorou a Deus, o Senhor.
E Samuel ordenou: - Tragam aqui o rei Agague. Tremendo de medo, Agague foi até o lugar onde Saul estava e disse: - Como é amargo morrer!