E Saul, naquele dia, o tomou e não lhe permitiu que tornasse para casa de seu pai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And that day Saul took David and would not let him go back to his father's house.
Basic English Bible
E desde aquele dia Saul o reteve, não lhe permitindo voltar para a casa de seu pai.
Almeida Recebida
Daquele dia em diante Saul levou Davi para a sua casa e não deixou que voltasse para a casa do seu pai.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A partir daquele dia, Saul manteve Davi consigo e não o deixou voltar para a casa de seu pai.
Nova Versão Transformadora
Daquele dia em diante, Saul manteve Davi consigo e não permitiu que retornasse para a casa de seu pai.
King James Atualizada
E Saul naquele dia o tomou, e não lhe permitiu que tornasse para casa de seu pai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
From that day Saul kept David with him and did not let him return home to his family.
New International Version
Daquele dia em diante, Saul manteve Davi consigo e não o deixou voltar à casa de seu pai.
Nova Versão Internacional
Naquele dia, Saul reteve Davi e não permitiu que ele voltasse para a casa de seu pai.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Saul o tomoucomsigo aquelle dia,e não o deixou tornar á casa de seu pais.
1848 - Almeida Antiga
Saul, naquele dia, o tomou e não lhe permitiu que tornasse para casa de seu pai.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
American Standard Version
Comentários