Daquele dia em diante, Saul manteve Davi consigo e não o deixou voltar à casa de seu pai.
Nova Versão Internacional
Saul, naquele dia, o tomou e não lhe permitiu que tornasse para casa de seu pai.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Saul naquele dia o tomou, e não lhe permitiu que tornasse para casa de seu pai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Saul, naquele dia, o tomou e não lhe permitiu que tornasse para casa de seu pai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Naquele dia, Saul reteve Davi e não permitiu que ele voltasse para a casa de seu pai.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Daquele dia em diante Saul levou Davi para a sua casa e não deixou que voltasse para a casa do seu pai.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A partir daquele dia, Saul manteve Davi consigo e não o deixou voltar para a casa de seu pai.
Nova Versão Transformadora
E Saul o tomoucomsigo aquelle dia,e não o deixou tornar á casa de seu pais.
1848 - Almeida Antiga
E desde aquele dia Saul o reteve, não lhe permitindo voltar para a casa de seu pai.
Almeida Recebida
Daquele dia em diante, Saul manteve Davi consigo e não permitiu que retornasse para a casa de seu pai.
King James Atualizada
And that day Saul took David and would not let him go back to his father's house.
Basic English Bible
From that day Saul kept David with him and did not let him return home to his family.
New International Version
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
American Standard Version
Comentários