E Samuel ficou deitado até pela manhã e, então, abriu as portas da Casa do Senhor; porém temia Samuel relatar esta visão a Eli.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ficou Samuel deitado até pela manhã e, então, abriu as portas da Casa do Senhor; porém temia relatar a visão a Eli.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Samuel ficou deitado até pela manhã, e então abriu as portas da casa do Senhor: porém temia Samuel de relatar esta visão a Eli.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Samuel ficou deitado até de manhã e, então, abriu os portões da Casa do Senhor. Mas estava com medo de relatar a visão a Eli.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Samuel ficou na cama até de manhã. Aí se levantou e abriu os portões da área da Tenda Sagrada. Ele estava com medo de falar com Eli sobre a visão que havia tido.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Samuel ficou deitado até de manhã e então abriu as portas da casa do Senhor. Ele teve medo de contar a visão a Eli,
Nova Versão Internacional
Samuel ficou deitado até de manhã, e então se levantou e abriu as portas da casa do Senhor. Estava com medo de contar para Eli a visão que tivera.
Nova Versão Transformadora
E Samuel se ficou deitado até pela manhã, e então abrio as portas da casa de Jehovah: porem temia Samuel de notificar esta visão a Eli.
1848 - Almeida Antiga
Samuel ficou deitado até pela manhã, e então abriu as portas da casa do Senhor; Samuel, porém, temia relatar essa visão a Eli.
Almeida Recebida
Samuel ficou deitado até o romper do dia e então abriu as portas do aposento onde estava na Casa do SENHOR. Ele teve receio de contar a Eli tudo o que vira e ouvira.
King James Atualizada
And Samuel kept where he was, not moving till the time came for opening the doors of the house of God in the morning. And fear kept him from giving Eli an account of his vision.
Basic English Bible
Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli the vision,
New International Version
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to show Eli the vision.
American Standard Version
Comentários