E disse-lhe alguém: Eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, que querem falar-te.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Someone told him, "Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to you."
New International Version
Então alguém o avisou: ´Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e desejam falar-te`.
King James Atualizada
Alguém lhe disse: "Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e querem falar contigo".
Nova Versão Internacional
E disse-lhe alguém: Eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, que querem falar-te.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-lhe hum: Vês ali estão fóra tua mãi e teus irmãos, que te querem falar.
1848 - Almeida Antiga
E alguém lhe disse: - A sua mãe e os seus irmãos estão lá fora e querem falar com o senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee.
American Standard Version
And one said to him, See, your mother and your brothers are outside, desiring to have talk with you.
Basic English Bible
E alguém lhe disse: Eis que tua mãe e teus irmãos estão ali fora e querem falar contigo.
Almeida Recebida
E alguém lhe disse: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e querem falar-te.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Alguém disse a Jesus: ´Sua mãe e seus irmãos estão lá fora e querem falar com o senhor`.
Nova Versão Transformadora
Então alguém disse a Jesus: - Escute! A sua mãe e os seus irmãos estão lá fora e querem falar com o senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários