E Jesus disse-lhes:
Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete e uns poucos peixinhos.2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.
American Standard Version
And Jesus says to them, How much bread have you? And they said, Seven cakes, and some small fishes.
Basic English Bible
Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? E responderam: Sete, e alguns peixinhos.
Almeida Recebida
Perguntou-lhes Jesus:
Quantos pães tendes? Responderam: Sete e alguns peixinhos.1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus perguntou: ´Quantos pães vocês têm?`. ´Sete, e alguns peixinhos`, responderam eles.
Nova Versão Transformadora
- Quantos pães vocês têm? - perguntou Jesus. - Sete pães e alguns peixinhos! - responderam eles.2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"How many loaves do you have?" Jesus asked. "Seven," they replied, "and a few small fish."New International Version
Perguntou-lhes Jesus: ´Quantos pães tendes?` Ao que eles responderam: ´Sete, e mais uns pequenos peixes`.
King James Atualizada
"Quantos pães vocês têm? ", perguntou Jesus. "Sete", responderam eles, "e alguns peixinhos".
Nova Versão Internacional
E Jesus disse-lhes: Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete, e uns poucos peixinhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus lhes disse: Quantos pães tendes? e elles disserão; sete, e huns poucos de peixinhos.
1848 - Almeida Antiga
Jesus perguntou:
- Quantos pães vocês têm? Eles responderam: - Sete pães e alguns peixinhos.2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários