Mateus 15:33

E os seus discípulos disseram-lhe: Donde nos viriam num deserto tantos pães, para saciar tal multidão?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas os discípulos lhe disseram: Onde haverá neste deserto tantos pães para fartar tão grande multidão?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seus discípulos disseram-lhe: Donde nos viriam num deserto tantos pães, para saciar tal multidão?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os discípulos lhe disseram: - Onde haverá neste deserto pão suficiente para saciar tão grande multidão?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os discípulos perguntaram: - Como vamos encontrar, neste lugar deserto, comida que dê para toda essa gente?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os seus discípulos responderam: "Onde poderíamos encontrar, neste lugar deserto, pão suficiente para alimentar tanta gente? "

Nova Versão Internacional

Os discípulos disseram: ´Onde conseguiríamos comida suficiente para tamanha multidão neste lugar deserto?`.

Nova Versão Transformadora

E seus discipulos lhe disserão: Donde virião a nós tantos pães no deserto, para fartar tão grande multidão.

1848 - Almeida Antiga

Disseram-lhe os discípulos: De onde teríamos tantos pães no deserto, para fartar tamanha multidão?

Almeida Recebida

Mas os discípulos lhe disseram: ´Onde poderíamos, encontrar, neste lugar deserto, pães suficientes para alimentar tantas pessoas?`

King James Atualizada

And the disciples say to him, How may we get enough bread in a waste place, to give food to such a number of people?

Basic English Bible

His disciples answered, "Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?"

New International Version

And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?

American Standard Version

Mateus 15

Então, respondeu Jesus e disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé. Seja isso feito para contigo, como tu desejas. E, desde aquela hora, a sua filha ficou sã.
Partindo Jesus dali, chegou ao pé do mar da Galileia e, subindo a um monte, assentou-se lá.
E veio ter com ele muito povo, que trazia coxos, cegos, mudos, aleijados e outros muitos; e os puseram aos pés de Jesus, e ele os sarou,
de tal sorte que a multidão se maravilhou vendo os mudos a falar, os aleijados sãos, os coxos a andar, e os cegos a ver; e glorificava o Deus de Israel.
E Jesus, chamando os seus discípulos, disse: Tenho compaixão da multidão, porque já está comigo há três dias e não tem o que comer, e não quero despedi-la em jejum, para que não desfaleça no caminho.
33
E os seus discípulos disseram-lhe: Donde nos viriam num deserto tantos pães, para saciar tal multidão?
E Jesus disse-lhes: Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete e uns poucos peixinhos.
Então, mandou à multidão que se assentasse no chão.
E, tomando os sete pães e os peixes e dando graças, partiu-os e deu-os aos seus discípulos, e os discípulos, à multidão.
E todos comeram e se saciaram, e levantaram, do que sobejou, sete cestos cheios de pedaços.
Ora, os que tinham comido eram quatro mil homens, além de mulheres e crianças.