Mateus 16:22

E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Pedro, chamando-o à parte, começou a reprová-lo, dizendo: Tem compaixão de ti, Senhor; isso de modo algum te acontecerá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo, dizendo: - Que Deus não permita, Senhor! Isso de modo nenhum irá lhe acontecer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo, dizendo: - Que Deus não permita! Isso nunca vai acontecer com o senhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo, dizendo: "Nunca, Senhor! Isso nunca te acontecerá! "

Nova Versão Internacional

Pedro o chamou de lado e começou a repreendê-lo por dizer tais coisas. ´Jamais, Senhor!`, disse ele. ´Isso nunca lhe acontecerá!`

Nova Versão Transformadora

E tomando-o Pedro comsigo, começou a reprehende-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; por nenhum modo te aconteça isto.

1848 - Almeida Antiga

E tomando-o Pedro, começou a repreendê-lo, dizendo: Tem compaixão de ti, Senhor; isso de modo algum te acontecerá.

Almeida Recebida

Pedro, porém, chamando-o à parte, começou a admoestá-lo, dizendo: ´Deus seja gracioso contigo, Senhor! De modo algum isso jamais te acontecerá`.

King James Atualizada

And Peter, protesting, said to him, Be it far from you, Lord; it is impossible that this will come about.

Basic English Bible

Peter took him aside and began to rebuke him. "Never, Lord!" he said. "This shall never happen to you!"

New International Version

And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.

American Standard Version

Mateus 16

E Jesus, respondendo, disse-lhe: Bem-aventurado és tu, Simão Barjonas, porque não foi carne e sangue quem to revelou, mas meu Pai, que está nos céus.
Pois também eu te digo que tu és Pedro e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno não prevalecerão contra ela.
E eu te darei as chaves do Reino dos céus, e tudo o que ligares na terra será ligado nos céus, e tudo o que desligares na terra será desligado nos céus.
Então, mandou aos seus discípulos que a ninguém dissessem que ele era o Cristo.
Desde então, começou Jesus a mostrar aos seus discípulos que convinha ir a Jerusalém, e padecer muito dos anciãos, e dos principais dos sacerdotes, e dos escribas, e ser morto, e ressuscitar ao terceiro dia.
22
E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso.
Ele, porém, voltando-se, disse a Pedro: Para trás de mim, Satanás, que me serves de escândalo; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas só as que são dos homens.
Então, disse Jesus aos seus discípulos: Se alguém quiser vir após mim, renuncie-se a si mesmo, tome sobre si a sua cruz e siga-me;
porque aquele que quiser salvar a sua vida perdê-la-á, e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.
Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se perder a sua alma? Ou que dará o homem em recompensa da sua alma?
Porque o Filho do Homem virá na glória de seu Pai, com os seus anjos; e, então, dará a cada um segundo as suas obras.