Mateus 2:10

E, vendo eles a estrela, alegraram-se muito com grande júbilo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, vendo eles a estrela, alegraram-se com grande e intenso júbilo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vendo eles a estrela, alegraram-se muito com grande alegria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, vendo eles a estrela, alegraram-se com grande e intenso júbilo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando viram a estrela, eles ficaram muito alegres e felizes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando tornaram a ver a estrela, encheram-se de júbilo.

Nova Versão Internacional

Quando viram a estrela, ficaram muito alegres.

Nova Versão Transformadora

E vendo elles a estrella, alegrárão-se muito com grande alegria.

1848 - Almeida Antiga

Quando eles viram a estrela, regozijaram-se com grande alegria.

Almeida Recebida

E vendo eles a estrela, alegraram-se com grande e intenso júbilo.

King James Atualizada

And when they saw the star they were full of joy.

Basic English Bible

When they saw the star, they were overjoyed.

New International Version

And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

American Standard Version

Mateus 2

E eles lhe disseram: Em Belém da Judeia, porque assim está escrito pelo profeta:
E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as capitais de Judá, porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel.
Então, Herodes, chamando secretamente os magos, inquiriu exatamente deles acerca do tempo em que a estrela lhes aparecera.
E, enviando-os a Belém, disse: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino, e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.
E, tendo eles ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto no Oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.
10
E, vendo eles a estrela, alegraram-se muito com grande júbilo.
E, entrando na casa, acharam o menino com Maria, sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram; e, abrindo os seus tesouros, lhe ofertaram dádivas: ouro, incenso e mirra.
E, sendo por divina revelação avisados em sonhos para que não voltassem para junto de Herodes, partiram para a sua terra por outro caminho.
E, tendo-se eles retirado, eis que o anjo do Senhor apareceu a José em sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito, e demora-te lá até que eu te diga, porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
E, levantando-se ele, tomou o menino e sua mãe, de noite, e foi para o Egito.
E esteve lá até à morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz: Do Egito chamei o meu Filho.