Mateus 21:45

E os príncipes dos sacerdotes e os fariseus, ouvindo essas palavras, entenderam que falava deles;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.

American Standard Version

And when his stories came to the ears of the chief priests and the Pharisees, they saw that he was talking of them.

Basic English Bible

Quando os principais sacerdotes e os fariseus ouviram suas parábolas, entenderam que ele falava a respeito deles.

Almeida Recebida

Os principais sacerdotes e os fariseus, ouvindo estas parábolas, entenderam que era a respeito deles que Jesus falava;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando os principais sacerdotes e fariseus ouviram essa parábola, perceberam que eles eram os lavradores maus a que Jesus se referia.

Nova Versão Transformadora

Os chefes dos sacerdotes e os fariseus ouviram as parábolas que Jesus contou e sabiam que ele estava falando a respeito deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

When the chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables, they knew he was talking about them.

New International Version

Depois que os chefes dos sacerdotes e os fariseus ouviram as parábolas que Jesus lhes havia contado, compreenderam que era sobre eles próprios que Jesus estava falando.

King James Atualizada

Quando os chefes dos sacerdotes e os fariseus ouviram as parábolas de Jesus, compreenderam que ele falava a respeito deles.

Nova Versão Internacional

E os príncipes dos sacerdotes e os fariseus, ouvindo estas palavras, entenderam que falava deles;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ouvindo os principes dos sacerdotes, e os Phariseos estas suas parabolas, entendêrão que falava delles.

1848 - Almeida Antiga

Os principais sacerdotes e os fariseus, ouvindo estas parábolas, entenderam que Jesus falava a respeito deles;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 21

Quando, pois, vier o Senhor da vinha, que fará àqueles lavradores?
Dizem-lhe eles: Dará afrontosa morte aos maus e arrendará a vinha a outros lavradores, que, a seu tempo, lhe deem os frutos.
Diz-lhes Jesus: Nunca lestes nas Escrituras: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta por cabeça do ângulo; pelo Senhor foi feito isso e é maravilhoso aos nossos olhos?
Portanto, eu vos digo que o Reino de Deus vos será tirado e será dado a uma nação que dê os seus frutos.
E quem cair sobre esta pedra despedaçar-se-á; e aquele sobre quem ela cair ficará reduzido a pó.
45
E os príncipes dos sacerdotes e os fariseus, ouvindo essas palavras, entenderam que falava deles;
e, pretendendo prendê-lo, recearam o povo, porquanto o tinham por profeta.