Igualmente, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, às portas. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim também vós: quando virdes todas estas coisas, sabei que está próximo, às portas. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Igualmente, quando virdes todas estas coisas, sabei que ele está próximo às portas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, também vocês, quando virem todas estas coisas, saibam que está próximo, às portas. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que o tempo está perto, pronto para começar. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim também, quando virem todas estas coisas, saibam que ele está próximo, às portas.
Nova Versão Internacional
Da mesma forma, quando virem todas essas coisas, saberão que o tempo está muito próximo, à porta.
Nova Versão Transformadora
Assim tambem vósoutros, quando virdes todas estas cousas, sabei que já está perto ás portas.
1848 - Almeida Antiga
Assim também vós, quando virdes todas estas coisas, sabei que está próximo, às portas.
Almeida Recebida
Da mesma forma vós: quando virdes todos esses acontecimentos, sabei que Ele está muito próximo, às portas.
King James Atualizada
Even so, when you see all these things, you may be certain that he is near, even at the doors.
Basic English Bible
Even so, when you see all these things, you know that it Or [he] is near, right at the door.New International Version
even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, [even] at the doors.
American Standard Version
Comentários