Mateus 24:49

e começar a espancar os seus conservos, e a comer, e a beber com os bêbados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e passar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com ébrios,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E começar a espancar os seus conservos, e a comer e a beber com os temulentos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e começar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com os bêbados?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então começará a bater nos seus companheiros, e a comer, e a beber com os bêbados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e então comece a bater em seus conservos e a comer e a beber com os beberrões.

Nova Versão Internacional

e começar a espancar os outros servos, a comer e a beber e se embriagar?

Nova Versão Transformadora

E começar a espancar seus conservos, e a comer, e a beber com os borrachos:

1848 - Almeida Antiga

e começar a espancar os seus conservos, e a comer e beber com os bêbados,

Almeida Recebida

e, por isso, passe a agredir os seus conservos e a comer e beber com beberrões.

King James Atualizada

And is cruel to the other servants, taking his pleasure with those who are overcome with wine;

Basic English Bible

and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.

New International Version

and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;

American Standard Version

Mateus 24

Por isso, estai vós apercebidos também, porque o Filho do Homem há de vir à hora em que não penseis.
Quem é, pois, o servo fiel e prudente, que o Senhor constituiu sobre a sua casa, para dar o sustento a seu tempo?
Bem-aventurado aquele servo que o Senhor, quando vier, achar servindo assim.
Em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens.
Porém, se aquele mau servo disser consigo: O meu senhor tarde virá,
49
e começar a espancar os seus conservos, e a comer, e a beber com os bêbados,
virá o senhor daquele servo num dia em que o não espera e à hora em que ele não sabe,
e separá-lo-á, e destinará a sua parte com os hipócritas; ali haverá pranto e ranger de dentes.