Mateus 24:49

e passar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com ébrios,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.

New International Version

e, por isso, passe a agredir os seus conservos e a comer e beber com beberrões.

King James Atualizada

e então comece a bater em seus conservos e a comer e a beber com os beberrões.

Nova Versão Internacional

E começar a espancar os seus conservos, e a comer e a beber com os temulentos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E começar a espancar seus conservos, e a comer, e a beber com os borrachos:

1848 - Almeida Antiga

e começar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com os bêbados?

2017 - Nova Almeida Aualizada

and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;

American Standard Version

And is cruel to the other servants, taking his pleasure with those who are overcome with wine;

Basic English Bible

e começar a espancar os seus conservos, e a comer e beber com os bêbados,

Almeida Recebida

e começar a espancar os outros servos, a comer e a beber e se embriagar?

Nova Versão Transformadora

Então começará a bater nos seus companheiros, e a comer, e a beber com os bêbados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e começar a espancar os seus conservos, e a comer, e a beber com os bêbados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mateus 24

Por isso, ficai também vós apercebidos; porque, à hora em que não cuidais, o Filho do Homem virá.
Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o senhor confiou os seus conservos para dar-lhes o sustento a seu tempo?
Bem-aventurado aquele servo a quem seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
Em verdade vos digo que lhe confiará todos os seus bens.
Mas, se aquele servo, sendo mau, disser consigo mesmo: Meu senhor demora-se,
49
e passar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com ébrios,
virá o senhor daquele servo em dia em que não o espera e em hora que não sabe
e castigá-lo-á, lançando-lhe a sorte com os hipócritas; ali haverá choro e ranger de dentes.