Mateus 24:49

e passar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com ébrios,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E começar a espancar os seus conservos, e a comer e a beber com os temulentos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e começar a espancar os seus conservos, e a comer, e a beber com os bêbados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e começar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com os bêbados?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então começará a bater nos seus companheiros, e a comer, e a beber com os bêbados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e então comece a bater em seus conservos e a comer e a beber com os beberrões.

Nova Versão Internacional

e começar a espancar os outros servos, a comer e a beber e se embriagar?

Nova Versão Transformadora

E começar a espancar seus conservos, e a comer, e a beber com os borrachos:

1848 - Almeida Antiga

e começar a espancar os seus conservos, e a comer e beber com os bêbados,

Almeida Recebida

e, por isso, passe a agredir os seus conservos e a comer e beber com beberrões.

King James Atualizada

And is cruel to the other servants, taking his pleasure with those who are overcome with wine;

Basic English Bible

and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.

New International Version

and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;

American Standard Version

Mateus 24

Por isso, ficai também vós apercebidos; porque, à hora em que não cuidais, o Filho do Homem virá.
Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o senhor confiou os seus conservos para dar-lhes o sustento a seu tempo?
Bem-aventurado aquele servo a quem seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
Em verdade vos digo que lhe confiará todos os seus bens.
Mas, se aquele servo, sendo mau, disser consigo mesmo: Meu senhor demora-se,
49
e passar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com ébrios,
virá o senhor daquele servo em dia em que não o espera e em hora que não sabe
e castigá-lo-á, lançando-lhe a sorte com os hipócritas; ali haverá choro e ranger de dentes.