Mateus 3:15

Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então, ele o permitiu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus lhe respondeu: Deixa por enquanto, porque, assim, nos convém cumprir toda a justiça. Então, ele o admitiu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele o permitiu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus respondeu: - Deixe por enquanto, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele concordou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Jesus respondeu: - Deixe que seja assim agora, pois é dessa maneira que faremos tudo o que Deus quer. E João concordou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Respondeu Jesus: "Deixe assim por enquanto; convém que assim façamos, para cumprir toda a justiça". E João concordou.

Nova Versão Internacional

Jesus respondeu: ´É necessário que seja assim, pois devemos fazer tudo que Deus requer`. E João concordou em batizá-lo.

Nova Versão Transformadora

Porem respondendo Jesus, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim nos convem cumprir toda justiça. Então elle o deixou.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, lhe respondeu: Consente agora; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.

Almeida Recebida

Jesus, entretanto, declarou: ´Deixe assim, por enquanto; pois assim convém que façamos, para cumprir toda a justiça`. E João concordou.

King James Atualizada

But Jesus made answer, saying to him, Let it be so now: because so it is right for us to make righteousness complete. Then he gave him baptism.

Basic English Bible

Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented.

New International Version

But Jesus answering said unto him, Suffer [it] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.

American Standard Version

Mateus 3

E também, agora, está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não produz bom fruto é cortada e lançada no fogo.
E eu, em verdade, vos batizo com água, para o arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu; não sou digno de levar as suas sandálias; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
Em sua mão tem a pá, e limpará a sua eira, e recolherá no celeiro o seu trigo, e queimará a palha com fogo que nunca se apagará.
Então, veio Jesus da Galileia ter com João junto do Jordão, para ser batizado por ele.
Mas João opunha-se-lhe, dizendo: Eu careço de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
15
Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então, ele o permitiu.
E, sendo Jesus batizado, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
E eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.