Mateus 3:15

Mas Jesus respondeu: - Deixe por enquanto, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele concordou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus lhe respondeu: Deixa por enquanto, porque, assim, nos convém cumprir toda a justiça. Então, ele o admitiu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele o permitiu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então, ele o permitiu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus respondeu: - Deixe que seja assim agora, pois é dessa maneira que faremos tudo o que Deus quer. E João concordou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Respondeu Jesus: "Deixe assim por enquanto; convém que assim façamos, para cumprir toda a justiça". E João concordou.

Nova Versão Internacional

Jesus respondeu: ´É necessário que seja assim, pois devemos fazer tudo que Deus requer`. E João concordou em batizá-lo.

Nova Versão Transformadora

Porem respondendo Jesus, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim nos convem cumprir toda justiça. Então elle o deixou.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, lhe respondeu: Consente agora; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.

Almeida Recebida

Jesus, entretanto, declarou: ´Deixe assim, por enquanto; pois assim convém que façamos, para cumprir toda a justiça`. E João concordou.

King James Atualizada

But Jesus made answer, saying to him, Let it be so now: because so it is right for us to make righteousness complete. Then he gave him baptism.

Basic English Bible

Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented.

New International Version

But Jesus answering said unto him, Suffer [it] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.

American Standard Version

Mateus 3

E o machado já está posto à raiz das árvores. Portanto, toda árvore que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
Eu batizo vocês com água, para arrependimento; mas aquele que vem depois de mim é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de carregar as sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
Ele tem a pá em suas mãos, limpará a sua eira e recolherá o seu trigo no celeiro; porém queimará a palha num fogo que nunca se apaga.
Por esse tempo, Jesus foi da Galileia para o rio Jordão, a fim de que João o batizasse.
João, porém, quis convencê-lo a mudar de ideia, dizendo: - Eu é que preciso ser batizado por você, e é você que vem a mim?
15
Mas Jesus respondeu: - Deixe por enquanto, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele concordou.
Depois de batizado, Jesus logo saiu da água. E eis que os céus se abriram e ele viu o Espírito de Deus descendo como pomba, vindo sobre ele.
E eis que uma voz dos céus dizia: - Este é o meu Filho amado, em quem me agrado.