Mateus 8:7

E Jesus lhe disse: Eu irei e lhe darei saúde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus lhe disse: Eu irei curá-lo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Jesus lhe disse: Eu irei, e lhe darei saúde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus lhe disse: - Eu vou lá curá-lo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Eu vou lá curá-lo! - disse Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus lhe disse: "Eu irei curá-lo".

Nova Versão Internacional

Jesus disse: ´Vou até lá para curá-lo`.

Nova Versão Transformadora

E Jesus lhe disse: Eu virei, e o sararei.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe Jesus: Eu irei, e o curarei.

Almeida Recebida

Então, Jesus lhe disse: ´Eu irei curá-lo`.

King James Atualizada

And he said to him, I will come and make him well.

Basic English Bible

Jesus said to him, "Shall I come and heal him?"

New International Version

And he saith unto him, I will come and heal him.

American Standard Version

Mateus 8

E eis que veio um leproso e o adorou, dizendo: Senhor, se quiseres, podes tornar-me limpo.
E Jesus, estendendo a mão, tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo. E logo ficou purificado da lepra.
Disse-lhe, então, Jesus: Olha, não o digas a alguém, mas vai, mostra-te ao sacerdote e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.
E, entrando Jesus em Cafarnaum, chegou junto dele um centurião, rogando-lhe
e dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico e violentamente atormentado.
07
E Jesus lhe disse: Eu irei e lhe darei saúde.
E o centurião, respondendo, disse: Senhor, não sou digno de que entres debaixo do meu telhado, mas dize somente uma palavra, e o meu criado sarará,
pois também eu sou homem sob autoridade e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: vai, e ele vai; e a outro: vem, e ele vem; e ao meu criado: faze isto, e ele o faz.
E maravilhou-se Jesus, ouvindo isso, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que nem mesmo em Israel encontrei tanta fé.
Mas eu vos digo que muitos virão do Oriente e do Ocidente e assentar-se-ão à mesa com Abraão, e Isaque, e Jacó, no Reino dos céus;
E os filhos do Reino serão lançados nas trevas exteriores; ali, haverá pranto e ranger de dentes.