Mateus 8:10

E maravilhou-se Jesus, ouvindo isso, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que nem mesmo em Israel encontrei tanta fé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvindo isto, admirou-se Jesus e disse aos que o seguiam: Em verdade vos afirmo que nem mesmo em Israel achei fé como esta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E maravilhou-se Jesus, ouvindo isto, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que nem mesmo em Israel encontrei tanta fé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao ouvir isso, Jesus ficou admirado e disse aos que o acompanhavam: - Em verdade lhes digo que nem mesmo em Israel encontrei fé como esta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Jesus ouviu isso, ficou muito admirado e disse aos que o seguiam: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: nunca vi tanta fé, nem mesmo entre o povo de Israel!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ouvir isso, Jesus admirou-se e disse aos que o seguiam: "Digo-lhes a verdade: Não encontrei em Israel ninguém com tamanha fé.

Nova Versão Internacional

Quando Jesus ouviu isso, ficou admirado e disse aos que o seguiam: ´Eu lhes digo a verdade: jamais vi fé como esta em Israel!

Nova Versão Transformadora

E ouvindo Jesus isto maravilhou-se, e disse aos que o seguião: em verdade vos digo, que nem ainda em Israël achei tanta fé.

1848 - Almeida Antiga

Quando Jesus ouviu isso, maravilhou-se, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que não encontrei tamanha fé; não, nem mesmo em Israel.

Almeida Recebida

Ao ouvir isto, Jesus maravilhou-se, e disse aos que o seguiam: ´Com toda a certeza vos afirmo que nem mesmo em Israel encontrei alguém com tão grande fé.

King James Atualizada

And when these words came to the ears of Jesus he was surprised, and said to those who came after him, Truly I say to you, I have not seen such great faith, no, not in Israel.

Basic English Bible

When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, "Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.

New International Version

And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

American Standard Version

Mateus 8

E, entrando Jesus em Cafarnaum, chegou junto dele um centurião, rogando-lhe
e dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico e violentamente atormentado.
E Jesus lhe disse: Eu irei e lhe darei saúde.
E o centurião, respondendo, disse: Senhor, não sou digno de que entres debaixo do meu telhado, mas dize somente uma palavra, e o meu criado sarará,
pois também eu sou homem sob autoridade e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: vai, e ele vai; e a outro: vem, e ele vem; e ao meu criado: faze isto, e ele o faz.
10
E maravilhou-se Jesus, ouvindo isso, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que nem mesmo em Israel encontrei tanta fé.
Mas eu vos digo que muitos virão do Oriente e do Ocidente e assentar-se-ão à mesa com Abraão, e Isaque, e Jacó, no Reino dos céus;
E os filhos do Reino serão lançados nas trevas exteriores; ali, haverá pranto e ranger de dentes.
Então, disse Jesus ao centurião: Vai, e como creste te seja feito. E, naquela mesma hora, o seu criado sarou.
E Jesus, entrando na casa de Pedro, viu a sogra deste jazendo com febre.
E tocou-lhe na mão, e a febre a deixou; e levantou-se e serviu-os.