Mas, em qualquer cidade em que entrardes e vos não receberem, saindo por suas ruas, dizei: 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
American Standard Version
But if you go into a town where they will not have you, go out into the streets of it and say,
Basic English Bible
Mas em qualquer cidade em que entrardes, e vos não receberem, saindo pelas ruas, dizei:
Almeida Recebida
Quando, porém, entrardes numa cidade e não vos receberem, saí pelas ruas e clamai: 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, se uma cidade se recusar a recebê-los, saiam pelas ruas e digam:
Nova Versão Transformadora
Porém, quando entrarem numa cidade e não forem bem-recebidos, vão pelas ruas, dizendo: 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
But when you enter a town and are not welcomed, go into its streets and say, New International Version
No entanto, quando entrardes numa cidade e não fordes bem recebidos, saí por suas ruas e exclamai a todos:
King James Atualizada
Mas quando entrarem numa cidade e não forem bem recebidos, saiam por suas ruas e digam:
Nova Versão Internacional
Mas em qualquer cidade, em que entrardes e vos não receberem, saindo por suas ruas, dizei:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas em qualquer cidade que entrardes e vos não recebérem, sahindo por suas ruas, dizei:
1848 - Almeida Antiga
Porém, quando entrarem numa cidade e não forem bem-recebidos, saiam pelas ruas, dizendo: 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários