E, em qualquer cidade em que entrardes e vos receberem, comei do que vos puserem diante. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
American Standard Version
And into whatever town you go, if they take you in, take whatever food is given to you:
Basic English Bible
Também, em qualquer cidade em que entrardes, e vos receberem, comei do que puserem diante de vós.
Almeida Recebida
Quando entrardes numa cidade e ali vos receberem, comei do que vos for oferecido. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Quando entrarem numa cidade e ela os receber bem, comam o que lhes oferecerem.
Nova Versão Transformadora
- Quando entrarem numa cidade e forem bem-recebidos, comam a comida que derem a vocês. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"When you enter a town and are welcomed, eat what is offered to you. New International Version
Quando entrardes em uma cidade e ali fordes bem recebidos, alimentai-vos do que for colocado diante de vós.
King James Atualizada
"Quando entrarem numa cidade e forem bem recebidos, comam o que for posto diante de vocês.
Nova Versão Internacional
E, em qualquer cidade em que entrardes, e vos receberem, comei do que vos puserem diante.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E em qualquer cidade que entrardes, e vos recebérem, comei o que vos pozerem diante.
1848 - Almeida Antiga
Quando entrarem numa cidade e ali forem bem-recebidos, comam do que lhes for oferecido. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários