Lucas 14:15

E, ouvindo isso um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado o que comer pão no Reino de Deus!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, ouvindo tais palavras, um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado aquele que comer pão no reino de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, ouvindo isto um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado o que comer pão no reino de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao ouvir tais palavras, um dos que estavam à mesa com Jesus lhe disse: - Bem-aventurado aquele que participar do banquete no Reino de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um dos que estavam à mesa ouviu isso e disse para Jesus: - Felizes os que irão sentar-se à mesa no Reino de Deus!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ouvir isso, um dos que estavam à mesa com Jesus, disse-lhe: "Feliz será aquele que comer no banquete do Reino de Deus".

Nova Versão Internacional

Ao ouvir isso, um homem que estava à mesa com Jesus exclamou: ´Feliz será aquele que participar do banquete no reino de Deus!`.

Nova Versão Transformadora

E ouvindo isto hum dos que juntamente estavão assentados á mesa, disse-lhe: Bemaventurado aquelle que comer pão em o Reino de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Ao ouvir isso um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado aquele que comer pão no reino de Deus.

Almeida Recebida

Ora, ao ouvir tais ensinos, um dos que estavam reclinados ao redor da mesa, enunciou: ´Feliz será aquele que partilhar do pão no banquete do Reino de Deus!`

King James Atualizada

And, hearing these words, one of those who were at table with him said to him, Happy is the man who will be a guest in the kingdom of God.

Basic English Bible

When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, "Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God."

New International Version

And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

American Standard Version

Lucas 14

Mas, quando fores convidado, vai e assenta-te no derradeiro lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, assenta-te mais para cima. Então, terás honra diante dos que estiverem contigo à mesa.
Porquanto, qualquer que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.
E dizia também ao que o tinha convidado: Quando deres um jantar ou uma ceia, não chames os teus amigos, nem os teus irmãos, nem os teus parentes, nem vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso recompensado.
Mas, quando fizeres convite, chama os pobres, aleijados, mancos e cegos
e serás bem-aventurado; porque eles não têm com que to recompensar; mas recompensado serás na ressurreição dos justos.
15
E, ouvindo isso um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado o que comer pão no Reino de Deus!
Porém ele lhe disse: Um certo homem fez uma grande ceia e convidou a muitos.
E, à hora da ceia, mandou o seu servo dizer aos convidados: Vinde, que já tudo está preparado.
E todos à uma começaram a escusar-se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um campo e preciso ir vê-lo; rogo-te que me hajas por escusado.
E outro disse: Comprei cinco juntas de bois e vou experimentá-los; rogo-te que me hajas por escusado.
E outro disse: Casei e, portanto, não posso ir.