Lucas 14:15

Ora, ouvindo tais palavras, um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado aquele que comer pão no reino de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, ouvindo isto um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado o que comer pão no reino de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, ouvindo isso um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado o que comer pão no Reino de Deus!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao ouvir tais palavras, um dos que estavam à mesa com Jesus lhe disse: - Bem-aventurado aquele que participar do banquete no Reino de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um dos que estavam à mesa ouviu isso e disse para Jesus: - Felizes os que irão sentar-se à mesa no Reino de Deus!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ouvir isso, um dos que estavam à mesa com Jesus, disse-lhe: "Feliz será aquele que comer no banquete do Reino de Deus".

Nova Versão Internacional

Ao ouvir isso, um homem que estava à mesa com Jesus exclamou: ´Feliz será aquele que participar do banquete no reino de Deus!`.

Nova Versão Transformadora

E ouvindo isto hum dos que juntamente estavão assentados á mesa, disse-lhe: Bemaventurado aquelle que comer pão em o Reino de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Ao ouvir isso um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado aquele que comer pão no reino de Deus.

Almeida Recebida

Ora, ao ouvir tais ensinos, um dos que estavam reclinados ao redor da mesa, enunciou: ´Feliz será aquele que partilhar do pão no banquete do Reino de Deus!`

King James Atualizada

And, hearing these words, one of those who were at table with him said to him, Happy is the man who will be a guest in the kingdom of God.

Basic English Bible

When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, "Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God."

New International Version

And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

American Standard Version

Lucas 14

Pelo contrário, quando fores convidado, vai tomar o último lugar; para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, senta-te mais para cima. Ser-te-á isto uma honra diante de todos os mais convivas.
Pois todo o que se exalta será humilhado; e o que se humilha será exaltado.
Disse também ao que o havia convidado: Quando deres um jantar ou uma ceia, não convides os teus amigos, nem teus irmãos, nem teus parentes, nem vizinhos ricos; para não suceder que eles, por sua vez, te convidem e sejas recompensado.
Antes, ao dares um banquete, convida os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos;
e serás bem-aventurado, pelo fato de não terem eles com que recompensar-te; a tua recompensa, porém, tu a receberás na ressurreição dos justos.
15
Ora, ouvindo tais palavras, um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado aquele que comer pão no reino de Deus.
Ele, porém, respondeu: Certo homem deu uma grande ceia e convidou muitos.
À hora da ceia, enviou o seu servo para avisar aos convidados: Vinde, porque tudo já está preparado.
Não obstante, todos, à uma, começaram a escusar-se. Disse o primeiro: Comprei um campo e preciso ir vê-lo; rogo-te que me tenhas por escusado.
Outro disse: Comprei cinco juntas de bois e vou experimentá-las; rogo-te que me tenhas por escusado.
E outro disse: Casei-me e, por isso, não posso ir.