Lucas 15:25

E o seu filho mais velho estava no campo; e, quando veio e chegou perto de casa, ouviu a música e as danças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.

American Standard Version

Now the older son was in the field: and when he came near the house, the sounds of music and dancing came to his ears.

Basic English Bible

Ora, o seu filho mais velho estava no campo; e quando voltava, ao aproximar-se de casa, ouviu a música e as danças;

Almeida Recebida

Ora, o filho mais velho estivera no campo; e, quando voltava, ao aproximar-se da casa, ouviu a música e as danças.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Enquanto isso, o filho mais velho trabalhava no campo. Na volta para casa, ouviu música e dança,

Nova Versão Transformadora

- Enquanto isso, o filho mais velho estava no campo. Quando ele voltou e chegou perto da casa, ouviu a música e o barulho da dança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.

New International Version

Entrementes, o filho mais velho estava no campo. Quando foi se aproximando da casa do pai, ouviu o som da música e das danças.

King James Atualizada

"Enquanto isso, o filho mais velho estava no campo. Quando se aproximou da casa, ouviu a música e a dança.

Nova Versão Internacional

E o seu filho mais velho estava no campo; e quando veio, e chegou perto de casa, ouviu a música e as danças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E seu filho o mais velho estava no campo; e como veio, e chegou perto da casa, ouvio a musica, e as danças.

1848 - Almeida Antiga

- Ora, o filho mais velho estava no campo. Quando voltava, ao aproximar-se da casa, ouviu a música e as danças.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 15

E, levantando-se, foi para seu pai; e, quando ainda estava longe, viu-o seu pai, e se moveu de íntima compaixão, e, correndo, lançou-se-lhe ao pescoço, e o beijou.
E o filho lhe disse: Pai, pequei contra o céu e perante ti e já não sou digno de ser chamado teu filho.
Mas o pai disse aos seus servos: Trazei depressa a melhor roupa, e vesti-lho, e ponde-lhe um anel na mão e sandálias nos pés,
e trazei o bezerro cevado, e matai-o; e comamos e alegremo-nos,
porque este meu filho estava morto e reviveu; tinha-se perdido e foi achado. E começaram a alegrar-se.
25
E o seu filho mais velho estava no campo; e, quando veio e chegou perto de casa, ouviu a música e as danças.
E, chamando um dos servos, perguntou-lhe que era aquilo.
E ele lhe disse: Veio teu irmão; e teu pai matou o bezerro cevado, porque o recebeu são e salvo.
Mas ele se indignou e não queria entrar. E, saindo o pai, instava com ele.
Mas, respondendo ele, disse ao pai: Eis que te sirvo há tantos anos, sem nunca transgredir o teu mandamento, e nunca me deste um cabrito para alegrar-me com os meus amigos.
Vindo, porém, este teu filho, que desperdiçou a tua fazenda com as meretrizes, mataste-lhe o bezerro cevado.