E a multidão o interrogava, dizendo: Que faremos, pois?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, as multidões o interrogavam, dizendo: Que havemos, pois, de fazer?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a multidão o interrogava, dizendo: Que faremos pois?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então as multidões perguntaram a João: - O que é que devemos fazer?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o povo perguntava: - O que devemos fazer?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"O que devemos fazer então? ", perguntavam as multidões.
Nova Versão Internacional
As multidões perguntavam: ´O que devemos fazer?`.
Nova Versão Transformadora
E a multidão lhe perguntava, dizendo: que faremos logo?
1848 - Almeida Antiga
Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?
Almeida Recebida
E as multidões lhe rogavam: ´O que devemos fazer então?`
King James Atualizada
And the people put questions to him, saying, What have we to do?
Basic English Bible
"What should we do then?" the crowd asked.
New International Version
And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
American Standard Version
Comentários