Lucas 3:10

Então o povo perguntava: - O que devemos fazer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"What should we do then?" the crowd asked.

New International Version

E as multidões lhe rogavam: ´O que devemos fazer então?`

King James Atualizada

"O que devemos fazer então? ", perguntavam as multidões.

Nova Versão Internacional

E a multidão o interrogava, dizendo: Que faremos pois?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a multidão lhe perguntava, dizendo: que faremos logo?

1848 - Almeida Antiga

Então as multidões perguntaram a João: - O que é que devemos fazer?

2017 - Nova Almeida Aualizada

And the multitudes asked him, saying, What then must we do?

American Standard Version

And the people put questions to him, saying, What have we to do?

Basic English Bible

Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?

Almeida Recebida

Então, as multidões o interrogavam, dizendo: Que havemos, pois, de fazer?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As multidões perguntavam: ´O que devemos fazer?`.

Nova Versão Transformadora

E a multidão o interrogava, dizendo: Que faremos, pois?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 3

Todos os vales serão aterrados, e todos os morros e montes serão aplanados. Os caminhos tortos serão endireitados, e as estradas esburacadas serão consertadas.
E todos verão a salvação que Deus dá.`
As multidões iam se encontrar com João para serem batizadas por ele. Ele dizia a todos: - Ninhada de cobras venenosas! Quem disse que vocês escaparão do terrível castigo que Deus vai mandar?
Façam coisas que mostrem que vocês se arrependeram dos seus pecados. E não digam uns aos outros: ´Nós somos descendentes de Abraão.` Pois eu afirmo a vocês que até destas pedras Deus pode fazer descendentes de Abraão!
O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda árvore que não dá frutas boas será cortada e jogada no fogo.
10
Então o povo perguntava: - O que devemos fazer?
Ele respondia: - Quem tiver duas túnicas dê uma a quem não tem nenhuma, e quem tiver comida reparta com quem não tem.
Alguns cobradores de impostos também chegaram para serem batizados e perguntaram a João: - Mestre, o que devemos fazer?
- Não cobrem mais do que a lei manda! - respondeu João.
Alguns soldados também perguntavam: - E nós, o que devemos fazer? E João respondia: - Não tomem dinheiro de ninguém, nem pela força nem por meio de acusações falsas. E se contentem com o salário que recebem.
As esperanças do povo começaram a aumentar, e eles pensavam que talvez João fosse o Messias.