E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.
American Standard Version
Now there was a discussion among them about which of them would be the greatest.
Basic English Bible
E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.
Almeida Recebida
Levantou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os discípulos começaram a discutir sobre qual deles seria o maior.
Nova Versão Transformadora
Os discípulos começaram a conversar sobre qual deles era o mais importante.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.
New International Version
Emergiu entre os discípulos uma discussão sobre quem, dentre eles, seria o maior.
King James Atualizada
Começou uma discussão entre os discípulos, acerca de qual deles seria o maior.
Nova Versão Internacional
E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E levantou-se entre elles huma conferencia, a saber, qual delles seria o maior?
1848 - Almeida Antiga
Surgiu entre os discípulos uma discussão sobre qual deles seria o maior.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários