Lucas 9:46

E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.

American Standard Version

Now there was a discussion among them about which of them would be the greatest.

Basic English Bible

E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.

Almeida Recebida

Levantou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os discípulos começaram a discutir sobre qual deles seria o maior.

Nova Versão Transformadora

Os discípulos começaram a conversar sobre qual deles era o mais importante.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.

New International Version

Emergiu entre os discípulos uma discussão sobre quem, dentre eles, seria o maior.

King James Atualizada

Começou uma discussão entre os discípulos, acerca de qual deles seria o maior.

Nova Versão Internacional

E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E levantou-se entre elles huma conferencia, a saber, qual delles seria o maior?

1848 - Almeida Antiga

Surgiu entre os discípulos uma discussão sobre qual deles seria o maior.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 9

E Jesus, respondendo, disse: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei ainda convosco e vos sofrerei? Traze-me cá o teu filho.
E, quando vinha chegando, o demônio o derribou e convulsionou; porém Jesus repreendeu o espírito imundo, e curou o menino, e o entregou a seu pai.
E todos pasmavam da majestade de Deus. E, maravilhando-se todos de todas as coisas que Jesus fazia, disse aos seus discípulos:
Ponde vós estas palavras em vossos ouvidos, porque o Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens.
Mas eles não entendiam essa palavra, que lhes era encoberta, para que a não compreendessem; e temiam interrogá-lo acerca dessa palavra.
46
E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.
Mas Jesus, vendo o pensamento do coração deles, tomou uma criança, pô-la junto a si
e disse-lhes: Qualquer que receber esta criança em meu nome recebe-me a mim; e qualquer que me recebe a mim recebe o que me enviou; porque aquele que entre vós todos for o menor, esse mesmo é grande.
E, respondendo João, disse: Mestre, vimos um que em teu nome expulsava os demônios, e lho proibimos, porque não te segue conosco.
E Jesus lhes disse: Não o proibais, porque quem não é contra nós é por nós.
E aconteceu que, completando-se os dias para a sua assunção, manifestou o firme propósito de ir a Jerusalém.