Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Lord," Martha said to Jesus, "if you had been here, my brother would not have died.
New International Version
Disse Marta a Jesus: ´Senhor, se estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
King James Atualizada
Disse Marta a Jesus: "Senhor, se estivesses aqui meu irmão não teria morrido.
Nova Versão Internacional
Disse pois Marta a Jesus: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse pois Martha a Jesus: Senhor, se tu estiveras aqui, não morréra meu irmão.
1848 - Almeida Antiga
Então Marta disse a Jesus: - Se o Senhor estivesse aqui, o meu irmão não teria morrido.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
American Standard Version
Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se estiveras aqui, meu irmão não teria morrido.
Almeida Recebida
Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se estiveras aqui, não teria morrido meu irmão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then Martha said to Jesus, Lord, if you had been here my brother would not be dead.
Basic English Bible
Então Marta disse a Jesus: - Se o senhor estivesse aqui, o meu irmão não teria morrido!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Marta disse a Jesus: ´Se o Senhor estivesse aqui, meu irmão não teria morrido.
Nova Versão Transformadora
Comentários