Joao 18:12

Então, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus, e o manietaram,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him

New International Version

Assim, o destacamento de soldados com o seu comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram.

King James Atualizada

Assim, o destacamento de soldados com o seu comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus. Amarraram-no

Nova Versão Internacional

Então a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus e o manietaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O esquadrão pois, e o Tribuno, e os servidores dos Judeos juntamente tomarão a Jesus, e o amarrarão.

1848 - Almeida Antiga

Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

American Standard Version

Então a coorte, e o comandante, e os guardas dos judeus prenderam a Jesus, e o maniataram.

Almeida Recebida

Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus, manietaram-no

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him.

Basic English Bible

Em seguida os soldados, o comandante e os guardas do Templo prenderam Jesus e o amarraram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, os soldados, seu comandante e os guardas do templo prenderam Jesus e o amarraram.

Nova Versão Transformadora

Joao 18

Tornou-lhes, pois, a perguntar: A quem buscais? E eles disseram: A Jesus, o Nazareno.
Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois me buscais a mim, deixai ir estes,
para se cumprir a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi.
Então, Simão Pedro, que tinha espada, desembainhou-a e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.
Mas Jesus disse a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não beberei eu o cálice que o Pai me deu?
12
Então, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus, e o manietaram,
e conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
E Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. E este discípulo era conhecido do sumo sacerdote e entrou com Jesus na sala do sumo sacerdote.
E Pedro estava da parte de fora, à porta. Saiu, então, o outro discípulo que era conhecido do sumo sacerdote e falou à porteira, levando Pedro para dentro.
Então, a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.