Joao 18:12

Em seguida os soldados, o comandante e os guardas do Templo prenderam Jesus e o amarraram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him

New International Version

Assim, o destacamento de soldados com o seu comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram.

King James Atualizada

Assim, o destacamento de soldados com o seu comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus. Amarraram-no

Nova Versão Internacional

Então a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus e o manietaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O esquadrão pois, e o Tribuno, e os servidores dos Judeos juntamente tomarão a Jesus, e o amarrarão.

1848 - Almeida Antiga

Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

American Standard Version

Então a coorte, e o comandante, e os guardas dos judeus prenderam a Jesus, e o maniataram.

Almeida Recebida

Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus, manietaram-no

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him.

Basic English Bible

Assim, os soldados, seu comandante e os guardas do templo prenderam Jesus e o amarraram.

Nova Versão Transformadora

Então, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus, e o manietaram,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 18

Jesus perguntou outra vez: - Quem é que vocês estão procurando? - Jesus de Nazaré! - tornaram a responder.
Jesus disse: - Já afirmei que sou eu. Se é a mim que vocês procuram, então deixem que estes outros vão embora!
Jesus disse isso para que se cumprisse o que ele tinha dito antes: ´Pai, de todos aqueles que me deste, nenhum se perdeu.`
Aí Simão Pedro tirou a espada, atacou um empregado do Grande Sacerdote e cortou a orelha direita dele. O nome do empregado era Malco.
Mas Jesus disse a Pedro: - Guarde a sua espada! Por acaso você pensa que eu não vou beber o cálice de sofrimento que o Pai me deu?
12
Em seguida os soldados, o comandante e os guardas do Templo prenderam Jesus e o amarraram.
Então o levaram primeiro até a casa de Anás. Anás era o sogro de Caifás, que naquele ano era o Grande Sacerdote.
Caifás era quem tinha dito aos líderes judeus que era melhor para eles que morresse apenas um homem pelo povo.
Simão Pedro foi seguindo Jesus, junto com outro discípulo. Esse discípulo era conhecido do Grande Sacerdote e por isso conseguiu entrar no pátio da casa dele junto com Jesus.
Mas Pedro ficou do lado de fora, perto da porta. O outro discípulo, que era conhecido do Grande Sacerdote, saiu e falou com a empregada que tomava conta da porta. Então ela deixou Pedro entrar
e lhe perguntou: - Você não é um dos seguidores daquele homem? - Eu, não! - respondeu ele.