Joao 4:17

A mulher respondeu e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:

American Standard Version

Respondeu a mulher: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;

Almeida Recebida

ao que lhe respondeu a mulher: Não tenho marido. Replicou-lhe Jesus: Bem disseste, não tenho marido;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

In answer, the woman said, I have no husband. Jesus said to her, You have said rightly, I have no husband:

Basic English Bible

´Não tenho marido`, respondeu a mulher. Jesus disse: ´É verdade. Você não tem marido,

Nova Versão Transformadora

- Eu não tenho marido! - respondeu a mulher. Então Jesus disse: - Você está certa ao dizer que não tem marido,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"I have no husband," she replied. Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband.

New International Version

Confessou-lhe a mulher: ´Não tenho marido.` Replicou-lhe Jesus: ´Respondeste acertadamente, ao dizer que não tens marido;

King James Atualizada

"Não tenho marido", respondeu ela. Disse-lhe Jesus: "Você falou corretamente, dizendo que não tem marido.

Nova Versão Internacional

A mulher respondeu, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeo a mulher, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Bem disseste, não tenho marido.

1848 - Almeida Antiga

Ao que a mulher respondeu: - Não tenho marido. Então Jesus disse: - Você tem razão ao dizer que não tem marido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 4

És tu maior do que Jacó, o nosso pai, que nos deu o poço, bebendo ele próprio dele, e os seus filhos, e o seu gado?
Jesus respondeu e disse-lhe: Qualquer que beber desta água tornará a ter sede,
mas aquele que beber da água que eu lhe der nunca terá sede, porque a água que eu lhe der se fará nele uma fonte de água a jorrar para a vida eterna.
Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água, para que não mais tenha sede e não venha aqui tirá-la.
Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido e vem cá.
17
A mulher respondeu e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido,
porque tiveste cinco maridos e o que agora tens não é teu marido; isso disseste com verdade.
Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.
Nossos pais adoraram neste monte, e vós dizeis que é em Jerusalém o lugar onde se deve adorar.
Disse-lhe Jesus: Mulher, crê-me que a hora vem em que nem neste monte nem em Jerusalém adorareis o Pai.
Vós adorais o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos porque a salvação vem dos judeus.