Joao 4:17

ao que lhe respondeu a mulher: Não tenho marido. Replicou-lhe Jesus: Bem disseste, não tenho marido;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:

American Standard Version

Respondeu a mulher: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;

Almeida Recebida

In answer, the woman said, I have no husband. Jesus said to her, You have said rightly, I have no husband:

Basic English Bible

´Não tenho marido`, respondeu a mulher. Jesus disse: ´É verdade. Você não tem marido,

Nova Versão Transformadora

- Eu não tenho marido! - respondeu a mulher. Então Jesus disse: - Você está certa ao dizer que não tem marido,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A mulher respondeu e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"I have no husband," she replied. Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband.

New International Version

Confessou-lhe a mulher: ´Não tenho marido.` Replicou-lhe Jesus: ´Respondeste acertadamente, ao dizer que não tens marido;

King James Atualizada

"Não tenho marido", respondeu ela. Disse-lhe Jesus: "Você falou corretamente, dizendo que não tem marido.

Nova Versão Internacional

A mulher respondeu, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeo a mulher, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Bem disseste, não tenho marido.

1848 - Almeida Antiga

Ao que a mulher respondeu: - Não tenho marido. Então Jesus disse: - Você tem razão ao dizer que não tem marido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 4

És tu, porventura, maior do que Jacó, o nosso pai, que nos deu o poço, do qual ele mesmo bebeu, e, bem assim, seus filhos, e seu gado?
Afirmou-lhe Jesus: Quem beber desta água tornará a ter sede;
aquele, porém, que beber da água que eu lhe der nunca mais terá sede; pelo contrário, a água que eu lhe der será nele uma fonte a jorrar para a vida eterna.
Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água para que eu não mais tenha sede, nem precise vir aqui buscá-la.
Disse-lhe Jesus: Vai, chama teu marido e vem cá;
17
ao que lhe respondeu a mulher: Não tenho marido. Replicou-lhe Jesus: Bem disseste, não tenho marido;
porque cinco maridos já tiveste, e esse que agora tens não é teu marido; isto disseste com verdade.
Senhor, disse-lhe a mulher, vejo que tu és profeta.
Nossos pais adoravam neste monte; vós, entretanto, dizeis que em Jerusalém é o lugar onde se deve adorar.
Disse-lhe Jesus: Mulher, podes crer-me que a hora vem, quando nem neste monte, nem em Jerusalém adorareis o Pai.
Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos, porque a salvação vem dos judeus.