Joao 5:29

E os que fizeram o bem sairão para a ressurreição da vida; e os que fizeram o mal, para a ressurreição da condenação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

os que tiverem feito o bem, para a ressurreição da vida; e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreição do juízo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os que fizeram o bem sairão para a ressurreição da vida; e os que fizeram o mal para a ressurreição da condenação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

os que tiverem feito o bem, para a ressurreição da vida; e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreição do juízo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e sairão das suas sepulturas. Aqueles que fizeram o bem vão ressuscitar e viver, e aqueles que fizeram o mal vão ressuscitar e ser condenados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e sairão; os que fizeram o bem ressuscitarão para a vida, e os que fizeram o mal ressuscitarão para serem condenados.

Nova Versão Internacional

e ressuscitarão. Aqueles que fizeram o bem ressuscitarão para terem vida eterna, e aqueles que continuaram a fazer o mal ressuscitarão para serem julgados.

Nova Versão Transformadora

E sahirão os que fizérão bem, á resurreição de vida; e os que fizérão mal, á resurreição de condemnação.

1848 - Almeida Antiga

os que tiverem feito o bem, para a ressurreição da vida, e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreição do juízo.

Almeida Recebida

e sairão; os que tiverem feito o bem, para a ressurreição da vida, e aqueles que tiverem praticado o mal, para a ressurreição da condenação.

King James Atualizada

And they will come out; those who have done good, into the new life; and those who have done evil, to be judged.

Basic English Bible

and come out - those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.

New International Version

and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.

American Standard Version

Joao 5

Na verdade, na verdade vos digo que quem ouve a minha palavra e crê naquele que me enviou tem a vida eterna e não entrará em condenação, mas passou da morte para a vida.
Em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora é, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e os que a ouvirem viverão.
Porque, como o Pai tem a vida em si mesmo, assim deu também ao Filho ter a vida em si mesmo.
E deu-lhe o poder de exercer o juízo, porque é o Filho do Homem.
Não vos maravilheis disso, porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz.
29
E os que fizeram o bem sairão para a ressurreição da vida; e os que fizeram o mal, para a ressurreição da condenação.
Eu não posso de mim mesmo fazer coisa alguma; como ouço, assim julgo, e o meu juízo é justo, porque não busco a minha vontade, mas a vontade do Pai, que me enviou.
Se eu testifico de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.
outro que testifica de mim, e sei que o testemunho que ele dá de mim é verdadeiro.
Vós mandastes a João, e ele deu testemunho da verdade.
Eu, porém, não recebo testemunho de homem, mas digo isso, para que vos salveis.