Atos 15:9

e não fez diferença alguma entre eles e nós, purificando o seu coração pela fé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

American Standard Version

e não fez distinção alguma entre eles e nós, purificando os seus corações pela fé.

Almeida Recebida

E não estabeleceu distinção alguma entre nós e eles, purificando-lhes pela fé o coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.

Basic English Bible

Deus não fez nenhuma diferença entre nós e eles; ele perdoou os pecados deles porque eles creram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não fez distinção alguma entre nós e eles, pois purificou o coração deles por meio da fé.

Nova Versão Transformadora

He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith.

New International Version

e não fez qualquer distinção entre os gentios e nós outros, purificando o coração deles pela fé.

King James Atualizada

Ele não fez distinção alguma entre nós e eles, visto que purificou os seus corações pela fé.

Nova Versão Internacional

E não fez diferença alguma entre eles e nós, purificando os seus corações pela fé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E nenhuma differença fez entre nósoutros e ellas, purificando pela fé seus coraçoens.

1848 - Almeida Antiga

E não estabeleceu distinção alguma entre nós e eles, purificando-lhes o coração por meio da fé.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atos 15

Quando chegaram a Jerusalém, foram recebidos pela igreja e pelos apóstolos e anciãos e lhes anunciaram quão grandes coisas Deus tinha feito com eles.
Alguns, porém, da seita dos fariseus que tinham crido se levantaram, dizendo que era mister circuncidá-los e mandar-lhes que guardassem a lei de Moisés.
Congregaram-se, pois, os apóstolos e os anciãos para considerar este assunto.
E, havendo grande contenda, levantou-se Pedro e disse-lhes: Varões irmãos, bem sabeis que já há muito tempo Deus me elegeu dentre vós, para que os gentios ouvissem da minha boca a palavra do evangelho e cressem.
E Deus, que conhece os corações, lhes deu testemunho, dando-lhes o Espírito Santo, assim como também a nós;
09
e não fez diferença alguma entre eles e nós, purificando o seu coração pela fé.
Agora, pois, por que tentais a Deus, pondo sobre a cerviz dos discípulos um jugo que nem nossos pais nem nós podemos suportar?
Mas cremos que seremos salvos pela graça do Senhor Jesus Cristo, como eles também.
Então, toda a multidão se calou e escutava a Barnabé e a Paulo, que contavam quão grandes sinais e prodígios Deus havia feito por meio deles entre os gentios.
E, havendo-se eles calado, tomou Tiago a palavra, dizendo: Varões irmãos, ouvi-me.
Simão relatou como, primeiramente, Deus visitou os gentios, para tomar deles um povo para o seu nome.