Ele não fez distinção alguma entre nós e eles, visto que purificou os seus corações pela fé.
Nova Versão Internacional
E não estabeleceu distinção alguma entre nós e eles, purificando-lhes pela fé o coração.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E não fez diferença alguma entre eles e nós, purificando os seus corações pela fé.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e não fez diferença alguma entre eles e nós, purificando o seu coração pela fé.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E não estabeleceu distinção alguma entre nós e eles, purificando-lhes o coração por meio da fé.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus não fez nenhuma diferença entre nós e eles; ele perdoou os pecados deles porque eles creram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não fez distinção alguma entre nós e eles, pois purificou o coração deles por meio da fé.
Nova Versão Transformadora
E nenhuma differença fez entre nósoutros e ellas, purificando pela fé seus coraçoens.
1848 - Almeida Antiga
e não fez distinção alguma entre eles e nós, purificando os seus corações pela fé.
Almeida Recebida
e não fez qualquer distinção entre os gentios e nós outros, purificando o coração deles pela fé.
King James Atualizada
Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.
Basic English Bible
He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith.
New International Version
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
American Standard Version
Comentários