E com muitas outras palavras isto testificava e os exortava, dizendo: Salvai-vos desta geração perversa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And with many other words he testified, and exhorted them, saying, Save yourselves from this crooked generation.
American Standard Version
E com muitas outras palavras dava testemunho, e os exortava, dizendo: salvai-vos desta geração perversa.
Almeida Recebida
Com muitas outras palavras deu testemunho e exortava-os, dizendo: Salvai-vos desta geração perversa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And with more such words he gave his witness, offering them salvation and saying, Come out from this evil generation.
Basic English Bible
Pedro continuou a dar o seu testemunho e, com muitas outras explicações, procurou convencê-los, dizendo: - Saiam do meio dessa gente má e salvem-se!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pedro continuou a pregar, advertindo com insistência a seus ouvintes: ´Salvem-se desta geração corrompida!`.
Nova Versão Transformadora
With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation."
New International Version
E com muitas outras palavras dava seu testemunho pessoal e os encorajava, proclamando: ´Sede salvos desta geração que perece!`
King James Atualizada
Com muitas outras palavras os advertia e insistia com eles: "Salvem-se desta geração corrompida! "
Nova Versão Internacional
E com muitas outras palavras isto testificava, e os exortava, dizendo: Salvai-vos desta geração perversa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E com outras muitas palavras testificava, e os exhortava, dizendo: Salvai-vos desta perversa geração.
1848 - Almeida Antiga
Com muitas outras palavras deu testemunho e exortava-os, dizendo: - Salvem-se desta geração perversa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários