Estes, indo adiante, nos esperaram em Trôade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
These men went on ahead and waited for us at Troas.
New International Version
Esses irmãos, porém, foram adiante e nos esperaram em Trôade.
King James Atualizada
Esses homens foram adiante e nos esperaram em Trôade.
Nova Versão Internacional
Estes, indo adiante, nos esperaram em Troas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estes, indo adiante, nos esperarão em Troas.
1848 - Almeida Antiga
Estes nos precederam, ficando à nossa espera em Trôade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
American Standard Version
Estes porém, foram adiante e nos esperavam em Trôade.
Almeida Recebida
estes nos precederam, esperando-nos em Trôade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
Basic English Bible
Eles foram na frente e nos esperaram na cidade de Trôade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles foram adiante e esperaram por nós em Trôade.
Nova Versão Transformadora
Comentários