Atos 25:27

Porque me parece contra a razão enviar um preso e não notificar contra ele as acusações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him."

New International Version

Porquanto, não me parece sensato enviar um preso sem antes notificar as acusações que pesam sobre ele`. Agripa ouve a defesa de Paulo

King James Atualizada

Pois não me parece razoável enviar um preso sem especificar as acusações contra ele".

Nova Versão Internacional

Porque me parece contra a razão enviar um preso, e não notificar contra ele as acusações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque contra razão me parece, enviar a hum preso, e juntamente as accusaçoens contra elle não notificar.

1848 - Almeida Antiga

Porque não me parece razoável enviar um preso sem mencionar, ao mesmo tempo, as acusações que existem contra ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.

American Standard Version

Porque não me parece razoável enviar um preso, e não notificar as acusações que há contra ele.

Almeida Recebida

porque não me parece razoável remeter um preso sem mencionar, ao mesmo tempo, as acusações que militam contra ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For it seems to me against reason to send a prisoner without making clear what there is against him.

Basic English Bible

Pois acho absurdo mandar um prisioneiro sem explicar claramente as acusações que existem contra ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois não faz sentido enviar um prisioneiro ao imperador sem especificar as acusações contra ele`.

Nova Versão Transformadora

Atos 25

Então, Agripa disse a Festo: Bem quisera eu ouvir também esse homem. E ele disse: Amanhã o ouvirás.
No dia seguinte, vindo Agripa e Berenice, com muito aparato, entraram no auditório com os tribunos e varões principais da cidade, sendo trazido Paulo por mandado de Festo.
E Festo disse: Rei Agripa e todos os varões que estais presentes conosco, aqui vedes um homem de quem toda a multidão dos judeus me tem falado, tanto em Jerusalém como aqui, clamando que não convém que viva mais.
Mas, achando eu que nenhuma coisa digna de morte fizera, e apelando ele mesmo também para Augusto, tenho determinado enviar-lho.
Dele, porém, não tenho coisa alguma certa que escreva ao meu senhor e, por isso, perante vós o trouxe, principalmente perante ti, ó rei Agripa, para que, depois de interrogado, tenha alguma coisa que escrever.
27
Porque me parece contra a razão enviar um preso e não notificar contra ele as acusações.