E repartia-se a cada um, segundo a necessidade que cada um tinha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
and put it at the apostles' feet, and it was distributed to anyone who had need.
New International Version
e o depositavam aos pés dos apóstolos, que por sua vez, o repartiam conforme a necessidade de cada um.
King James Atualizada
e o colocavam aos pés dos apóstolos, que o distribuíam segundo a necessidade de cada um.
Nova Versão Internacional
E repartia-se por cada um, segundo a necessidade que cada um tinha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E a cada hum se repartia segundo cada qual tinha necessidade.
1848 - Almeida Antiga
e os depositavam aos pés dos apóstolos; então se distribuía a cada um conforme a sua necessidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
and laid them at the apostles' feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.
American Standard Version
E se repartia a qualquer um que tivesse necessidade.
Almeida Recebida
e depositavam aos pés dos apóstolos; então, se distribuía a qualquer um à medida que alguém tinha necessidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And put it at the feet of the Apostles for distribution to everyone as he had need.
Basic English Bible
e o entregavam aos apóstolos. E cada pessoa recebia uma parte, de acordo com a sua necessidade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e levava o dinheiro aos apóstolos, para que dessem aos que precisavam de ajuda.
Nova Versão Transformadora
Comentários