E disse-lhe Pedro: Dize-me, vendestes por tanto aquela herdade? E ela disse: Sim, por tanto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Peter asked her, "Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?" "Yes," she said, "that is the price."
New International Version
E Pedro a questionou: ´Dize-me, vendestes por este preço aquelas terras? Ela confirmou: ´Sim, por este preço!`
King James Atualizada
Pedro lhe perguntou: "Diga-me, foi esse o preço que vocês conseguiram pela propriedade? " Respondeu ela: "Sim, foi esse mesmo".
Nova Versão Internacional
E disse-lhe Pedro: Dize-me, vendestes por tanto aquela herdade? E ela disse: Sim, por tanto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Pedro lhe disse: Dize-me, vendestes por tanto aquella herdade? e ella disse: sim, por tanto.
1848 - Almeida Antiga
Então Pedro, dirigindo-se a ela, perguntou: - Diga-me: foi por este valor que vocês venderam aquela terra? Ela respondeu: - Sim, foi por esse valor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.
American Standard Version
E perguntou-lhe Pedro: Dize-me vendestes por tanto aquele terreno? E ela respondeu: Sim, por tanto.
Almeida Recebida
Então, Pedro, dirigindo-se a ela, perguntou-lhe: Dize-me, vendestes por tanto aquela terra? Ela respondeu: Sim, por tanto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Peter said to her, Give me an answer: was this amount of money the price of the land? And she said, Yes, it was.
Basic English Bible
Aí Pedro perguntou a ela: - Me diga! Foi por este preço que você e o seu marido venderam o terreno? - Foi! - respondeu ela.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pedro lhe perguntou: ´Foi esse o valor que você e seu marido receberam pelo terreno?`. Ela respondeu: ´Sim, foi esse o valor`.
Nova Versão Transformadora
Comentários