Atos 7:24

E, vendo maltratado um deles, o defendeu e vingou o ofendido, matando o egípcio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo um homem tratado injustamente, tomou-lhe a defesa e vingou o oprimido, matando o egípcio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vendo maltratado um deles, o defendeu, e vingou o ofendido, matando o egípcio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vendo um homem ser maltratado, saiu em defesa dele e vingou o oprimido, matando o egípcio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ali viu um egípcio maltratando um homem do seu povo. Então defendeu o israelita e o vingou, matando o egípcio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ver um deles sendo maltratado por um egípcio, saiu em defesa do oprimido e o vingou, matando o egípcio.

Nova Versão Internacional

Ao ver um egípcio maltratando um israelita, defendeu o israelita e o vingou, matando o egípcio.

Nova Versão Transformadora

E vendo aggravar a hum delles, o defendeo; e vingou ao aggravado matando ao Egypcio.

1848 - Almeida Antiga

E vendo um deles sofrer injustamente, defendeu-o, e vingou o oprimido, matando o egípcio.

Almeida Recebida

Ao presenciar um deles sendo maltratado por um egípcio, saiu em defesa da vítima e vingou-se, matando o egípcio.

King James Atualizada

And seeing one of them being attacked, he went to his help and gave the Egyptian a death-blow:

Basic English Bible

He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian.

New International Version

And seeing one [of them] suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:

American Standard Version

Atos 7

Esse, usando de astúcia contra a nossa linhagem, maltratou nossos pais, ao ponto de os fazer enjeitar as suas crianças, para que não se multiplicassem.
Nesse tempo, nasceu Moisés, e era mui formoso, e foi criado três meses em casa de seu pai.
E, sendo enjeitado, tomou-o a filha de Faraó e o criou como seu filho.
E Moisés foi instruído em toda a ciência dos egípcios e era poderoso em suas palavras e obras.
E, quando completou a idade de quarenta anos, veio-lhe ao coração ir visitar seus irmãos, os filhos de Israel.
24
E, vendo maltratado um deles, o defendeu e vingou o ofendido, matando o egípcio.
E ele cuidava que seus irmãos entenderiam que Deus lhes havia de dar a liberdade pela sua mão; mas eles não entenderam.
E, no dia seguinte, pelejando eles, foi por eles visto e quis levá-los à paz, dizendo: Varões, sois irmãos; por que vos agravais um ao outro?
E o que ofendia o seu próximo o repeliu, dizendo: Quem te constituiu príncipe e juiz sobre nós?
Queres tu matar-me, como ontem mataste o egípcio?
E a esta palavra fugiu Moisés e esteve como estrangeiro na terra de Midiã, onde gerou dois filhos.